Search Results

You searched for:

Your search found 57 results in 1 resource

Category

Format

Date

  • 1000 – 1124 (0)
  • 1125 – 1249 (0)
  • 1250 – 1374 (0)
  • 1375 – 1500 (0)

Access Type

The Corpus of Middle English Prose and Verse icon

The Corpus of Middle English Prose and Verse

57 results from this resource . Displaying 21 to 40

it be riht Thus wil oure text bot naþeles certeine .I. can . riht nowe no trusti tale seine Þat chaucer þouhe he can bot lewdly On metres and in rymeinge craftely Haþe saide hem in suche ynglysshe as he

' s. It has been made into the Manciple- Parson Link (or Yeoman - Parson by the Christ-Church MS) by Chaucer ' s copiers, though not meant for it. ] BE þat þe manciple hadde his tale endede The sonne

vsen hit by right Thus wol oure text but naþeles certeyn I can right now non oþer tale seyn That Chaucer þey he can but lewedly On metres and on Rymyng certeynly Haþ seyd hem in such englisch as he

of the Hoost to Chaucer . on leaf 155 WHan seyd was al this miracle / euery man As sobre was / that wonder was to se Til that oure hoost Iapen to bigan .s. Chaucer And thanne at erst

11. Lollardis. The name ' Lollard ' is of uncertain origin; some derive it from ' lolium ' —tares, citing Chaucer as their authority ( Shipman ' s Prologue , ll. 15-17): ' This Loller here wol prechen us somwhat

280). There is a lively description in Chap . III. of the tricks of the friars, which agrees well with Chaucer ' s description of his friar, whose typet was aye farsed full of knyfes And pynnes for to give

its publication ' tanto omnium docto|rum exceptus applausu, ut per omnes fere bibliothecas totius Europae de|scriberetur. ' To this work Chaucer refers in the well-known passage in the Nun ' s Priest ' s tale, and repro|duces some of its

' and the present writer understands of a tumbler or female acrobat. Such displays were common in the middle ages. Chaucer , in describing a fes|tive meeting ( Romaunt of the Rose , near the beginning), speaks of ' sa

þe tale of Chaucer of sire Thopas [No gaps between the stanzas in the MS. ] Ca m xix m [Fytte I. ] LEsteneþ lordes in good entent And I wol telle verrament Of miracle and solace Al of a

valuable Monumenta Franciscana , 1858 , p. 582-6. He differs from Mr Brock and me in reading drunkelewe (drunken, in Chaucer , & c.) as ' drunke, lewe, ' and vessels as ' bossels, ' and in adding e '

have childis wille, þat feden her wittis wiþ sensible þingis and ȝaping japing , E. ȝaping or japing is trickery. Chaucer says of his Pardoner (Pro|logue to Canterbury Tales),— ' And thus with fained flattering and japes, He made the

charite, for þei loven more þer ydel muk, þan þei done þer breþeren in God . Feyned lettris of fraternite Chaucer , whom nothing escaped, has noted this practice of giving ' letters of fraternity, ' which however had been

mery wordys of chaucer & of þ e host And the prologe of the chanonnys man on leaf 380, back hat told was the lif of seynt Cecile [ [ gaps filled-in from Sloane 1685 , leaf 165, except that

These Cuttid Short coats and tight trousers were a great offence to old writers accustomed to long nightgown clothes. Compare Chaucer ' s complaint in the Canterbury Tales, The Parsones Tale, De Superbiâ , p. 193, col. 2, ed. Wright

that might be ga|thered from the Vision of Piers Plow |man , there is an exquisite piece of irony in Chaucer ' s Canterbury Tales , which really says the same thing, though in such forms as became the tender

im 7. Jahrhundert und intimer Freund von Papst Gregor dem Grossen — mit 6 Elegien " de incommodis senectutis. " Chaucer erwähnt die Dichtungen des Maximian im Court of L. , v. 798. Shelton zeigt uns als einen der Bewohner

Chaucer erwähnt das h. Blut von Hales in Pardoner ' s Tale: " And by the blood of Christ that is in Hayles " ; vgl. die Note v. Tyrwhitt a. l. u. Skeat ' s Note zu Chaucer

in England auch bei denen, welche die Volkssprache redeten, allgemein üblich gewesen sein; er findet sich z. B. auch bei Chaucer in " The Man of Lawes Tale " , 501: Who fedde the Egyp|cien Marie in the caue |

" Four Sons of Aymon " is highly curious and interesting. He continues the use of double negatives—so common in Chaucer and other Early -English writers. That this was not merely an imitation from the French, is shown by Caxton

hase in his hand, and þan commez oute all þise bestez till him of þaire clapers. sc. burrows; used by Chaucer of cronies, " that comyn out of her clapers " ( Rom . of Rose , 1405 ). And

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 17 May 2024), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?kw=chaucer&sr=pv&st=20