Search Results

You searched for:

Your search found 77 results in 1 resource

Category

Format

Date

Access Type

Manuscripts of the West Midlands icon

Manuscripts of the West Midlands

77 results from this resource . Displaying 1 to 20

Shropshire (McIntosh, Samuels and Benskin, 1986, vol. 1, p. 149). A fifteenth-century copy of John Mirk's Instructions for Parish Priests copied by John Holyns. ff. 1r-33v John Mirk Instructions for Parish Priests (IMEV 961 ) 'God seythe hymselfe as wretyn

218, LP 6960 (McIntosh, Samuels and Benskin 1986, vol. 4, p. 196). An early fifteenth-century copy of John Mirk's Festial . ff. 1r-32v John Mirk Festial (IPMEP 734 ) 'Ne dar þe noþyng drede'. 'grete peyne þu schalt childe bere

ista anglie confinia ita quod fere omnes turbarentur in lectis'. Good. On f. 1r: ' John nycholas owethe this book' and again on f. 214v: 'John nycholas owethe this book 1576'. Other names on f. 214v: ' dominus thomas browne

five manuscripts of mainly Latin texts but including a short English grammar which has a Staffordshire dialect. It also contains John Mirk's Instructions to Parish Priests although this text has been allocated a Northamptonshire dialect. f. 1r-9r 'Dicciones Psalterii' Explanation

Atlas Grid Reference: not mapped (McIntosh, Samuels and Benskin 1986, p. 239). A mid fifteenth-century copy of John Mirk's Festial . ff. 1r-164r John Mirk Festial (IPMEP 734 ) 'God maker of all þyng be at our begynnyng and ȝif

the original manuscript), 'Heare begynneth ye [... ] booke of cresyse'. Good Unknown John Boyce - Sixteenth century: F. i verso - 'Jhon boyce'. F. 21r 'John b'. Nineteenth century?: Owned by Sir Henry Spelman - name written on back

of ownership on ff. 13r and 181v where the name John Paunteley along with the date 1412 is written. However, this could just be an attribution of the texts. John Paunteley was a monk of Gloucester, ordained deacon and priest

10r, 10v, and 11r recording the birth of the children of John Shirley (1535-1570) of Staunton Harold and Rakedale in Leicestershire (Matheson 1998; Harris 1983). F. 30v ' John ?Badon ' (?Badoat) in drypoint, sixteenth century. F. 101v, 'Thomas'; 'th';

John Pryns (ff. 10v, 23v), Margret Coren (13r, 18v, top margin), Rychard Lewelyn (f. 23v), John Williams , Nicholas Williams (f. 25 on the right margin) and Thomas Carwardyn (?), and a few others which are difficult to read;

z-shaped ȝ used regularly. Body height: 2 mm. Illuminated by the scribe, John Lacy. Thirty-seven of forty-two miniatures survive. On f. 16v is a half-page miniature depicting John Lacy in his anchorhold watching the crucifixion (Hanna 2002, plate IV). Below

distinct booklet. Talbot 1967, p. 188. ff. 21r-23r John of Burgundy A Noble Tretis for Medicina Agenst the Pestilence (IPMEP 659 ) 'Here begynnes a nobill tretys made of a nobill fisicyane john of burdeux for medecyne agayne þe pestilence

Gradon 1988, p. xxviii). Arnold, T., ed, 1869-71. Select English Works of John Wyclif , 3 vols, Oxford: Clarendon Press. Arnold, T., ed, 1871. Select English Works of John Wyclif: Sermons on the Ferial Gospels and Sunday Epistles , 3

back. Good Unknown Dutschke suggests that this manuscript was written by the scribe of Cambridge, St. John's College, MS E.22, John Clerk (d. 1472), monk of Hinton Charterhouse (Dutschke 1989, p. 230). Acquired by Henry E. Huntington in 1923 (Dutschke

1. McIntosh, A., Samuels, M. L. and Benskin, M. 1986. A Linguistic Atlas of Late Medieval English: County Dictionary , 4 vols, Aberdeen: Aberdeen University Press, 4. Underhill, E., ed, 1923. The Scale of Perfection , London: John M. Watkins.

inscription tells us that after the book was bought for St. Mary's Priory, Coventry it was added to by Brother John of Grenborough. Various medical texts were then added over the fourteenth and early fifteenth centuries. Two separate books of

English Legendary . f. 1v Contemporary table of contents in Latin Copied on the modern leaf, f. 2, probably by John Brand, the manuscript's first recorded owner. Ff. 2r-v blank. f. 3r South English Legendary: Legend of St. Michael (IMEV

these texts (1986, p. 199). Paues assigns a 'Southern' dialect to the Prologue, Peter, James, 1 John and the Pauline Epistles whilst 2-3 John, Jude, Matthew and the Acts are 'Midland with a more or less strong intermixture of Southern

) 'We shal bileue þat þis pater noster'. 'shal we haue euer lastynge fredom. Amen'. 'Explicit pater noster'. ff. 3v-4v John Wyclif Ave Maria (IPMEP 455 ) 'Men greten commonly our lady goddis moder'. 'worshipe the marie wiþ al our

Harley 1260, f. 166r. f. 69r-v Indulgence of Clement V for the gospel (curus evangelii) of St. John Latin ff. 69v-70r Indulgence of John XXII (1317) for the psalter of St. Mary. Latin ff. 70v-71r Memoriale for St. Mary 'De

of verbs 'Partes oracionis quot sunt octo'. 'I loue thu louest he loueth amo amas amat'. Latin English ff. 5r-7v John Leylond? Accidence/Liber Accidencium (IPMEP 308.B ) and (IPMEP 350 ) 'In how many maners schalt thou bygynne to make

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 31 July 2021), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?ct=lm&kw=john&sdt=1445&sr=wm