Your search found 444 results in 1 resource
Full foliate border at Deuteronomy 32. f. 1 is cut off most part. Folios 1 and 4 are later additions.Hebrew foliation from f. 5, starting with 2 until the end of the Pentateuch (f. 99).In the colophon (f. 184),
Full foliate border at Deuteronomy 32. f. 1 is cut off most part. Folios 1 and 4 are later additions.Hebrew foliation from f. 5, starting with 2 until the end of the Pentateuch (f. 99).In the colophon (f. 184),
Full-page miniature of the Temple implements. f. 1 is cut off most part. Folios 1 and 4 are later additions.Hebrew foliation from f. 5, starting with 2 until the end of the Pentateuch (f. 99).In the colophon (f. 184),
Initial-word panel ~Wa-yehi~ (and it came to pass) decorated with penwork and inhabited by two dragons and a human head. The panel is accompanied by a foliate border inhabited by a rooster and an ealge (?), at the beginning
Initial-word panel ~Wa-yehi~ (and it came to pass) decorated with penwork and accompanied by a foliate border inhabited by two hybrids, at the beginning of Joshua. Bible in two volumes: Harley 5710 (vol. 1) and Harley 5711 (vol. 2).
Initial-word panel ~We-ha-melekh~ (and the king) decorated with penwork and inhabited by two birds. The panel is accompanied by a foliate border inhabited by hybrids, at the beginning of 1 Kings. Bible in two volumes: Harley 5710 (vol. 1)
Text page at the end of the Pentateuch. Bible in two volumes: Harley 5710 (vol. 1) and Harley 5711 (vol. 2). 9 initial-word panels with penwork decoration, medallions and foliated borders inhabited by fish, hybrids, birds, in colours and
Initial-word panel ~Wa-yehi~ (and it came to pass) decorated with penwork and inhabited by a rooster. The panel is accompanied by a foliate border inhabited by hybrids, at the beginning of 1 Samuel. Bible in two volumes: Harley 5710
Carpet pages with colophon. The scribe's name is not mentioned in the colophon,on his identification, see Richard Ettinghausen, 1964, p. 33. 4 carpet pages in colours (ff. 38v, 39, 154v, 155), Micrographical designs in the margins (e. g., ff.
Full border of geometric design at the Song of the Sea (Ex. 15). f. 1 is cut off most part. Folios 1 and 4 are later additions.Hebrew foliation from f. 5, starting with 2 until the end of the
Text page. The scribe's name is not mentioned in the colophon,on his identification, see Richard Ettinghausen, 1964, p. 33. 4 carpet pages in colours (ff. 38v, 39, 154v, 155), Micrographical designs in the margins (e. g., ff. 76, 76v,
Full border of geometric design at the Song of the Sea (Ex. 15). f. 1 is cut off most part. Folios 1 and 4 are later additions.Hebrew foliation from f. 5, starting with 2 until the end of the
Carpet pages with verses from the Psalms in micrographic design. The scribe's name is not mentioned in the colophon,on his identification, see Richard Ettinghausen, 1964, p. 33. 4 carpet pages in colours (ff. 38v, 39, 154v, 155), Micrographical designs
End of Deuteronomy framed by micrographical design (f. 191v), and ~masorah~ in micrographical form framing a scribal formula (f. 192). Some micrographical motifs are similar to the ones in Harley 5774. ~Masorah~ in the margin written in micrographic form.
or blue. Display script in alternate red and blue letters or in blue. Rubrics in red. Gloss on the Psalms (Magna glosatura), imperfect (to Psalm 73), with preface (ff. 1-2) Numerous/extensive notes and horizontal tree-diagrams added by different 13th-century hands.Sir
or blue. Display script in alternate red and blue letters or in blue. Rubrics in red. Gloss on the Psalms (Magna glosatura), imperfect (to Psalm 73), with preface (ff. 1-2) Numerous/extensive notes and horizontal tree-diagrams added by different 13th-century hands.Sir
or blue. Display script in alternate red and blue letters or in blue. Rubrics in red. Gloss on the Psalms (Magna glosatura), imperfect (to Psalm 73), with preface (ff. 1-2) Numerous/extensive notes and horizontal tree-diagrams added by different 13th-century hands.Sir
commentary on each of these is written in single-spaced lines in French. It is an adaptation of Peter Lombard's Latin 'Magna glosatura' written after 1163 for Laurette, daughter of Thierry d'Alsace, count of Flanders. The text refers to Count Ralph
commentary on each of these is written in single-spaced lines in French. It is an adaptation of Peter Lombard's Latin 'Magna glosatura' written after 1163 for Laurette, daughter of Thierry d'Alsace, count of Flanders. The text refers to Count Ralph
commentary on each of these is written in single-spaced lines in French. It is an adaptation of Peter Lombard's Latin 'Magna glosatura' written after 1163 for Laurette, daughter of Thierry d'Alsace, count of Flanders. The text refers to Count Ralph