Search Results

You searched for:
  • Keyword:
    • old english hexateuch
  • Source Date From:
  • Source Date To:

Your search found 1961 results in 4 resources

Category

Format

Date

Access Type

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts icon

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts

1634 results from this resource . Displaying 21 to 5

diagram of Old Testament genealogy, including Noah, with diagrams of the world and Noah's ark. 1 small miniature, in colours and gold (f. 2). Numerous small medallions containing portrait busts, some with biblical scenes, on every folio, in colours and

transliterated into Greek (last two words erased, radings uncertain, f. 95v).Unidentified owner: with their oval ink stamp (erased, f. 1).Unidentified English book-seller(?): ‘£2-0-0’ inscribed by the same hand as in Burney 142, 165, 168, etc. (f. 95v).Charles Burney (b. 1757,

transliterated into Greek (last two words erased, radings uncertain, f. 95v).Unidentified owner: with their oval ink stamp (erased, f. 1).Unidentified English book-seller(?): ‘£2-0-0’ inscribed by the same hand as in Burney 142, 165, 168, etc. (f. 95v).Charles Burney (b. 1757,

brown pen-flourishing. Line-fillers in red and/or blue. Biblical and genealogical chronicle from Adam and Eve to Edward VI (the Longer English genealogical chronicle of the kings of England) The text of the chronicle ends with Richard III (f. 33). The

transliterated into Greek (last two words erased, radings uncertain, f. 95v).Unidentified owner: with their oval ink stamp (erased, f. 1).Unidentified English book-seller(?): ‘£2-0-0’ inscribed by the same hand as in Burney 142, 165, 168, etc. (f. 95v).Charles Burney (b. 1757,

British Literary Manuscripts Online icon

British Literary Manuscripts Online

39 results from this resource . Displaying 21 to 5

Description RICHARD ROLLE, translation and exposition, verse by verse, with the Latin text, of the Psalter, followed by the six Old Testament canticles and the Magnificat, in the original and uninterpolated version as printed by H. R. Bramley, The Psalter

in English upon herbs, arranged in alphabetical order. It begins,"Agnus is an herbe that men clepeTutseyn" and ends at the entry for"Solatrum nigrum". ff.16b-42. For an edition of a version of this text see Essays and Studies on English Language

attributed to William of Nassyngton, and founded on "La Somme des vices et des vertus," of which there were two English prose translations in the XIVth century, the one described under Art. 21 of this volume, the other known under

in. xv cent. Table of contents (f. 1) in a 16th cent. hand. Chapter numbers and titles in red. The old numeration of the leaves begins with 32. Perhaps (see Warner, p. liv) formed part of a book belonging to

the Additional Manuscripts, Section B Manuscript Number 41666 Source Library British Library, London Description 'MUM AND THE SOTHESEGGER': an anonymous English poem in unrhymed alliterative verse, 1751 lines, probably a continuation of the poem (entitled by W. W. Skeat 'Richard

Manuscripts of the West Midlands icon

Manuscripts of the West Midlands

87 results from this resource . Displaying 21 to 5

South English Legendary: Life of St. Frideswitha (IMEV 2900 ) f. 145v South English Legendary: Life of St. Fremund (IMEV 3192 ) f. 154r South English Legendary: Life of St. Petronilla (IMEV 3049 ) ff. 155r-157v South English Legendary: Old

Library Harley 201 ?s. vix English Scribe 1 - Scribal Dialect: Herefordshire. Linguistic Atlas Grid Reference: 363 258, LP 7500 (McIntosh, Samuels and Benskin 1986, p. 199). Scribe 2 - Scribal dialect: Gloucestershire. Linguistic Grid Reference: 384 219, LP 7080

amen'. This is a unique preface to the prologue of Rolle's English Psalter . The explicit is defective due to crumpling of the leaf. ff. 1v-2va Richard Rolle English Psalter: Prologue 'Grete plente of gostly conf ort and ioy'. 'in

to suwe to sen his fate. Amen'. English f. 20rc-vb Northern Homily Cycle: Gospel 'In festo St. Andree' (IMEV 1095 ) 'Herkneþ alle old and ȝonge'. 'Amen amen all sigge we. Amen'. English ff. 20vb-21ra Northern Homily Cycle: Gospel 'In

Library Brotherton 500 s. xiv/xv English Latin Scribal Dialect (main scribe, ff. 1-147v): Worcestershire, Linguistic Atlas Grid Reference: 370 266, LP 7660 (McIntosh, Samuels and Benskin 1986, p. 249). Lewis and McIntosh state 'North west Worcestershire' (1982, p. 56). A

The Norman Blake Editions of The Canterbury Tales icon

The Norman Blake Editions of The Canterbury Tales

201 results from this resource . Displaying 21 to 5

old man vilenye But he trespas othir in worde or dede In holy writ ye may your seluen rede Ageyns an old man whoor vpon his heed Ye shul aryse wherfore I yeue yow reed Ne doth to an

o thyng warne I yow , my freendes deere I wol noon old wyf han , in no manere She shal nat passe , .xx. yeer certeyn Old fissh , and yong flessh , wol I haue feyn Bet is

Bet is Ï he a pyk þan a pykrelle Old fleissh and ȝong fleissh þat wolde I han ful fayn Sche schal nouȝt passe xvj ȝer certayn I wol non old wyf haue in no manere , But oþing warne

is no curteysye To spekyn to an old man vilanye But he trespace in word or ellis in dede In holy wryt ye may youre seluyn weel reede Ne doth vn to an old man noon harm now Na more

allien But oo þing warne I ȝow my frendes deere I wil noon old wyf haue in no manere Sche schal not passe sixtene ȝer certayn Old fleisch and ȝong fleisch þat wold I haue ful fayn Bet is quod

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 17 May 2024), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?ct=lm&kw=old%20english%20hexateuch&sdf=1398&sdt=1405&st=20