Search Results

You searched for:

Your search found 342 results in 1 resource




  • 1000 – 1124 (0)
  • 1125 – 1249 (0)
  • 1250 – 1374 (0)
  • 1375 – 1500 (0)

Access Type

The Corpus of Middle English Prose and Verse icon

The Corpus of Middle English Prose and Verse

342 results from this resource . Displaying 81 to 100

Beerton and Aylesbury of all the poyntes that ȝe toke unto me on by . . . of, and of old Balky of Aylesbury y have enqueryd: and he seyth that xx yere hys fadyr held yt, os ȝe wot

and she wold scarsely oppyn hir mouthe unto me: she is displesid and I know nat whereffore, with owte hir old sekenes be fallen on hir agayn: God send hir ones a mery contenaunce, and a ffrendely tonnge, or elles

child to lore Seue winter and wel more: Ful wel he gan him lere. Be þat he was seue winter old, He was a fair child and a bold, And of swete chere. So hit befel þat of fer lond

charge fals vnto, Þe priores sal to-geder call All þe conuent, grete & small, Þat orderd er, both old & ȝing, And ask þair counsel in þat thing. When ilkon hase said þair a-vise, Þe priores þan, if scho be

al our elders vs be-forn. Bot trauel aw mesurd to be Til ilkon efter þer degre, To men or women, old or ȝing, Ilkon to do diuers þing. Fro october, os I are sayd, Vnto lentyn es þus puruayd: In

bile takeð mete ðat he wile. Significacio. Al is man so is tis ern, wulde ge nu listen, MS listlen. Old in hise sinnes dern, Or he bicumeð cristen; and tus he neweð him ðis man, ðanne he nimeð to

, and wite we wel þat þis Anna was an old womman; and so Crist wolde have witnesse of ages and statis of folk. Crist wolde have witnes of old folk, as weren Anna and Symeoun; and he hadde witnesse

þat ys wryte here! My chyld, y rede þe be wys, and take hede of þis ryme! Old men yn prouerbe sayde by old tyme ' A chyld were beter to be vnbore Than to be vntaught, and so be

þat men an old wight sholde doon fauour And clepe hym fader / for youre gentilesse And Auctours / shal I fynden / as I gesse ¶ Now ther ye seye / that I am foul and old Thanne drede

last deuysed þou, but not in sownynge of here wordes, C. Over the letters in E are those of the English alphabet in regular order. if ȝe will wit whatkyn letters þai vse, here ȝe may here þam:— Alma ,

peple is wyde scaterid,—sum in Engelond, and sum wiþoute. And þes moo freris wiþouten seien þat men shulden moost kille English; and so lesse errour at bigynnynge growiþ to mykil and perilous. But leve we þis doute here, and trete

die Bemer|kung über den Dialekt des folgenden Liedes (P. L. II.). Bisherige Redaktionen dieses Liedes: Percy , Reliques of Ancient English Poetry , vol. II. pag. 1 (Tauchnitz Edition); Ritson , Ancient Songs, vol. I. , pag. 12; Th .

assise ' was summoned between them in the foresaid court: that is to say, that the foresaid ] William The English MS. resumes after the omission. and Richard maade knowlege all þe forsaide londe with þ e pertinences to be

wyll comyn hyt with sum leryd body for the surte of us both acordyng to his wyll. And I schall old me rygth well content: for I trust yow as myche as I do eny man alyve: and I schall

the said way found, after they conceyvid that it was over your ground for other mennes ease: for though of old ther wer a toll payable to you ther for, and long seth it was payed, yet and it wer

and comfort, who have you in his keping. At Exeter in hast the iij day of Averelle. Youre servant Richard Germyn. Unto my right Onerable and worshipful Maister , Syr William Stonore , knyght, at London in the Old bailly.

enemyes aȝenst charite, and þis is foule ypocrisie to make men holden hem holy whanne þei stynken bifore god for old endured synne. For god seiþ be ysaye þat a Isaiah lviii. 5. man to turmente his hed and peyne

lawe whanne prestis ben more worþy bi crist . soþ it is þat dymes weren due to prestis in þe old e lawe, but þey weren holdun to do aȝen sleyng of beestis & hard seruyss. but god forbede þat

Wroþ he was and sori: His barouns a clepede an hie, And tolde to hem þat sawe. Þanne answerde an old kniȝt, ' Sire, y nel þe lye no-wiȝt: A kniȝt of cristene lawe Þemeraile is souder is he. Þe

riȝt-w[i ] snesse : huy heolden al þat he seide. Þo phelipe was sixti ȝer : and seouene and twenti old, In pays he deide in his bed : ase þe bok us hath i-told. Gret deol þat folk made

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (, version 1.0, 25 October 2020),