Search Results

You searched for:

Your search found 1116 results in 1 resource

Category

  • Literary Manuscripts (1116)
  • Non-literary Manuscripts (0)
  • Official Documents (government, civic, legal, religious) (0)
  • Literary Printed Books (0)
  • Non-literary Printed Books (0)
  • Maps and Works of Art (0)

Format

Date

Access Type

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts icon

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts

1116 results from this resource . Displaying 61 to 80

Hebrew Books~ (New York: KTAV Publishing House, 1969), p. 104, and appendix § 112-117. Frater Giovanni Montifal. di Modena, censor: inscribed with his name, undated (f. 269); see William Popper, ~The Censorship of Hebrew Books~ (New York: KTAV Publishing House,

Hebrew Books~ (New York: KTAV Publishing House, 1969), p. 104, and appendix § 112-117. Frater Giovanni Montifal. di Modena, censor: inscribed with his name, undated (f. 269); see William Popper, ~The Censorship of Hebrew Books~ (New York: KTAV Publishing House,

the arms of Richard IV and a shield with a white rose of the York family, at the beginning of chapter 8 of book 3. Contains the second translation of De casibus virorum illustrium of Boccaccio made by Laurent de

the arms of Richard IV and a shield with a white rose of the York family, at the beginning of chapter 9 of book 3. Contains the second translation of De casibus virorum illustrium of Boccaccio made by Laurent de

version of Poggio Bracciolini by Vasco da Lucena, a Portuguese in service of Isabella of Portugal and then Margaret of York; preceded by a list of contents (ff. 1-5v) and the prologue of the translator (ff. 7-10v).Catchwords written vertically, and

version of Poggio Bracciolini by Vasco da Lucena, a Portuguese in service of Isabella of Portugal and then Margaret of York; preceded by a list of contents (ff. 1-5v) and the prologue of the translator (ff. 7-10v).Catchwords written vertically, and

version of Poggio Bracciolini by Vasco da Lucena, a Portuguese in service of Isabella of Portugal and then Margaret of York; preceded by a list of contents (ff. 1-5v) and the prologue of the translator (ff. 7-10v).Catchwords written vertically, and

arms of Richard IV and a shield with a white rose of the York family, at the beginning of chapter 9 of book 3. Contains the second translation of De casibus virorum illustrium of Boccaccio made by Laurent de Premierfait

arms of Richard IV and a shield with a white rose of the York family, at the beginning of chapter 6 of book 3. Contains the second translation of De casibus virorum illustrium of Boccaccio made by Laurent de Premierfait

arms of Richard IV and a shield with a white rose of the York family, at the beginning of chapter 5 of book 4. Contains the second translation of De casibus virorum illustrium of Boccaccio made by Laurent de Premierfait

arms of Richard IV and a shield with a white rose of the York family, at the beginning of chapter 6 of book 3. Contains the second translation of De casibus virorum illustrium of Boccaccio made by Laurent de Premierfait

arms of Richard IV and a shield with a white rose of the York family, at the beginning of chapter 8 of book 3. Contains the second translation of De casibus virorum illustrium of Boccaccio made by Laurent de Premierfait

arms of Richard IV and a shield with a white rose of the York family, at the beginning of chapter 11 of book 3. Contains the second translation of De casibus virorum illustrium of Boccaccio made by Laurent de Premierfait

arms of Richard IV and a shield with a white rose of the York family, at the beginning of chapter 16 of book 3. Contains the second translation of De casibus virorum illustrium of Boccaccio made by Laurent de Premierfait

the arms of Richard IV and a shield with a white rose of the York family, at the beginning of chapter 19 of book 3. Contains the second translation of De casibus virorum illustrium of Boccaccio made by Laurent de

version of Poggio Bracciolini by Vasco da Lucena, a Portuguese in service of Isabella of Portugal and then Margaret of York; preceded by a list of contents (ff. 1-5v) and the prologue of the translator (ff. 7-10v).Catchwords written vertically, and

version of Poggio Bracciolini by Vasco da Lucena, a Portuguese in service of Isabella of Portugal and then Margaret of York; preceded by a list of contents (ff. 1-5v) and the prologue of the translator (ff. 7-10v).Catchwords written vertically, and

version of Poggio Bracciolini by Vasco da Lucena, a Portuguese in service of Isabella of Portugal and then Margaret of York; preceded by a list of contents (ff. 1-5v) and the prologue of the translator (ff. 7-10v).Catchwords written vertically, and

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 2 June 2024), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?kw=york&sdf=1469&sr=ci&st=60